2 мая 1936 года в Центральном детском театре под руководством Наталии Сац состоялась премьера симфонической сказки «Петя и волк» Сергея Прокофьева для чтеца и оркестра. Это сочинение по сей день — одно из самых известных произведений академической музыки, адресованных детям. Музыкальные критики призывают взрослую аудиторию переслушать «Петю и волка», чтобы заметить в, казалось бы, простом произведении его неожиданные слои.
Прокофьев регулярно возвращался к сказочным мотивам: у него есть «Гадкий утенок», «Золушка», «Сказки старой бабушки» и другие произведения, в которых встречается особая «сказочность». Точные причины этой склонности композитор прямо не объяснял, но тема сказки постоянно возникает в исследованиях его творчества.
Интерес к волшебным мирам, вероятно, подпитывался воспоминаниями детства: в девять лет Прокофьев написал свою первую оперу. К тому же в 1936 году он вернулся в СССР из эмиграции накануне серьёзных политических потрясений; личная и общественная история того времени создавала контекст, в котором сказки часто приобретали мрачные или гротескные оттенки.
В массовом сознании за границей Прокофьев известен прежде всего как автор балета «Ромео и Джульетта» и симфонической сказки «Петя и волк». Пьеса была заказана Наталии Сац — основательнице первых детских музыкальных и драматических театров; первоначальное либретто композитор переработал и в итоге сам написал текст.
Сац опасалась, что язык музыки окажется слишком сложным для детей, но эти опасения не подтвердились: «Петя и волк» стал поистине международно популярным произведением.
Почему это не просто «детская» музыка
В XX веке многие выдающиеся композиторы писали музыку для детей — от Бриттена до Равеля и современных авторов. Но настоящая музыка для детей обычно сложнее, чем кажется, и «Петя и волк» — яркий тому пример.
В основе сказки лежит приём привязки персонажей к музыкальным темам: каждый герой обозначается определённым инструментом и мотивом. Такой приём известен в музыке давно (лейтмотивы встречаются у Вагнера и далее), но у Прокофьева он служит не только наглядной иллюстрацией, а становится способом управления вниманием и эмоциональным развитием сюжета.
Важно, что темы у Прокофьева развиваются и взаимодействуют: струнный квартет (Петя) вступает в диалог с флейтой (Птичка), гобоем (Утка), кларнетом (Кошка), появляется контрабас (Дедушка), время от времени звучат валторны (Волк). Инструменты спорят, смешиваются и меняют характер друг друга — из простых мотивов складывается сложное целое.
Выбор чтеца вместо певца — ещё один приём, который добавляет спектр взаимодействия с оркестром: говорящий голос по‑особенному сочетается с инструментальной фактурой и заставляет слушателя переключаться между типами звуковой информации.
Сюжет сказки тоже многослойен. Его можно читать как политическую аллегорию: Петя — юный пионер, Дедушка — представитель старого поколения, Волк — олицетворение угрозы, а охотники — символы власти. Но музыкальный язык Прокофьева слишком острый и характерный, чтобы сводить партитуру к простой агитационной фразе.
Есть и необычный моральный поворот: казалось бы, хэппи‑энд — Волка поймали, всех ведут в зоопарк, — но утка, съеденная Волком, оказывается живой внутри хищника. Этот финал ставит простые вопросы детям и взрослым: как освободить утку, не убив Волка? Такой эффект заставляет задуматься и родителей, и слушателей постарше.
Заметные экранизации
Первой широко известной экранизацией стала версия Уолта Диснея 1946 года: в ней Петя появляется как Питер, у животных появляются имена, а сама манера — типично диснеевская с шутками и хэппи‑эндом.
В Советском Союзе известны две кукольные версии режиссёра Анатолия Карановича: фильм 1958 года заметно отходит от оригинала и лишён рассказчика, он более мрачный; версия 1976 года ближе к партитуре и возвращает повествование через рассказчика, с более тёплым финалом.
В ГДР в 1973 году вышла экранизация с выразительной визуальной манерой — смелые цветовые решения и формы, сравнимые с работами авангардных художников, сделали её особенной.
Одна из последних заметных интерпретаций — короткометражка Сьюзи Темплтон, отмеченная «Оскаром» в 2008 году. Её фильм переносит действие в более мрачный, антиутопичный мир: партитура Прокофьева звучит целиком, но без голосового рассказчика, и сказка превращается в философскую притчу о дружбе, свободе и прощении.